Characters remaining: 500/500
Translation

phục quyền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phục quyền" peut être traduit en français par "réhabiliter". Dans un contexte juridique ou économique, cela signifie restaurer les droits d'une personne, notamment dans des situations où elle a perdu ses droits en raison d'une faillite ou d'une dette.

Explication Simple

"Phục quyền" est souvent utilisé pour parler de la réhabilitation d'une personne qui a fait faillite. Par exemple, une fois qu'une personne a remboursé ses dettes, elle peut être "phục quyền", ce qui signifie qu'elle retrouve ses droits et sa capacité à gérer ses affaires.

Utilisation
  • Phrase courante : "Phục quyền cho người vỡ nợ" se traduit par "réhabiliter un failli". Cela signifie que la personne qui a fait faillite retrouve ses droits et peut à nouveau participer pleinement à la vie économique.
Exemple
  • Contexte : Après avoir suivi un programme de gestion financière, un entrepreneur qui avait fait faillite peut être réhabilité.
  • Phrase en vietnamien : "Sau khi hoàn thành chương trình, anh ấy đã được phục quyền."
  • Traduction : "Après avoir terminé le programme, il a été réhabilité."
Usage Avancé

Dans un contexte plus large, "phục quyền" peut également s'appliquer à la réhabilitation de droits civiques ou politiques. Par exemple, une personne qui a été injustement condamnée pourrait voir ses droits restaurés par un processus légal.

Variants et Synonymes
  • Synonymes :
    • "khôi phục" (restaurer)
    • "đem lại quyền lợi" (rétablir les droits)
Autres significations

Bien que "phục quyền" se concentre principalement sur la réhabilitation dans le contexte de la faillite ou des droits, il peut également être utilisé dans des contextes plus généraux pour parler de la restauration de quelque chose qui a été perdu ou abîmé.

  1. réhabiliter
    • Phục quyền cho người vỡ nợ
      réhabiliter un failli

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "phục quyền"